some sort of celepbration from spanish
i went to the que sera sera
door Bobby mac 2 maart 2005
A spanish phrase.

Translation: What will be, will be.
I just flunked my test! Que sera sera, there's nothing I can do about it now.
door sam341 12 maart 2005
This is Spanish for "what will be, will be." This is something you say when you are stuck in a hopelessly unchangeable situation, but have come to accept, or even embrace the unchangability of it all. This is similar to the phrase "it is what it is."
Doctor: I regret to say that your mother-in-law did not survive the surgery.
Guy: *attempting to suppress a smile* Oh well. Que sera sera.
door Rohz 17 mei 2008
Spanish interrogative sentence and name for a song writen by Jay Livingston and Ray Evans.
In the song the second pronoun ''qué'' is suppressed because of artistic/metric purposes.
-What will (it) be? What will (it) be? (¿Qué será? ¿(Qué) será?)
-Whatever will be, will be. (Lo que será, será).

que sera sera is misspelled. The correct form is ¿Qué será, será?
door magilla Gorilla 18 oktober 2013

Dagelijkse gratis email

Vul hier je e-mailadres in en ontvang elke ochtend gratis het Urban Woord van de Dag!

De e-mails zijn afkomstig van daily@urbandictionary.com. We sturen nooit spam.

×